Home Cultuur20 jaar Semaine de la langue française et de la Francophonie

20 jaar Semaine de la langue française et de la Francophonie

door Melle Bon Plan
Gepubliceerd: Bijgewerkt:

Wist je dat het Franse « baragouiner » (brabbelen) komt van het Bretonse « bara » (brood) en « gwin » (wijn)? Dat « chiffre » (cijfer) en « zéro » (nul) hun oorsprong vinden in hetzelfde Arabische woord, « sfir »? Of dat « flirter », dat uit het Engels lijkt te komen, in feite afstamt van het Oudfranse « fleureter », oftewel « conter fleurette » (het hof maken)?

Kortom, je kunt dit allemaal leren tijdens de editie van 2015 van de Semaine de la langue française et de la Francophonie, die dit jaar zijn 20-jarig jubileum viert en plaatsvindt van 14 tot 22 maart.

Het doel van deze editie: illustreren hoe het Frans woorden uit alle windstreken opneemt, van de Arabische « sorbet » tot de Perzische « pyjama », via de Spaanse « vanille » of de Duitse « accordéon ».

Kleurrijke affiche 20e editie Semaine de la langue française et de la Francophonie 14-22 maart 2015.

Zoals elk jaar hebben verschillende persoonlijkheden, waaronder Denis Podalydès, David Foenkinos, Daniel Picouly of Erik Orsenna, toegezegd om als «ambassadeurs» (grands témoins) van dit evenement op te treden en hun band met de in het Frans gebruikte woorden van buitenlandse oorsprong te delen.

Naast deze bijdragen wordt vanaf februari op Facebook een persoonlijkheidstest gelanceerd: «Parlez-vous français : un peu, beaucoup, à la folie ?» (Spreek je Frans: een beetje, veel, waanzinnig veel?). Hiervoor moet je tien vragen beantwoorden die je profiel bepalen: «franco-franglais», «franco-latiniste», «franco-djeune», «franco-cosmo» of «franco-traducteur». Een quiz speciaal voor jongeren zal ook beschikbaar zijn op de blog van het tijdschrift Okapi.

Tot slot zullen er meer dan 1500 artistieke evenementen (waarvan vele gratis) plaatsvinden in Frankrijk en de rest van de wereld.

Portretten van ambassadeurs, waaronder een man die een brein vasthoudt, voor de Semaine de la langue française.

Op het programma: schrijfworkshops, uitingmuren, slam, debatten, lezingen, tentoonstellingen, voorstellingen, wedstrijden en dictees vinden plaats op scholen, in bibliotheken, boekhandels, musea, bedrijven, verzorgingstehuizen, ziekenhuizen en gevangenissen om nieuwe lexicale, semantische, visuele of auditieve uitvindingen aan te bieden.

Dit jaar doen boekhandels opnieuw mee aan de «Semaine en librairies» rondom het thema van 2015: ontmoetingsdebatten, signeersessies en lezingen staan op het programma in meer dan 200 boekhandels in heel Frankrijk en in het buitenland.

Banner 20e editie Semaine de la langue française et de la Francophonie 14-22 maart 2015.

_

De Parijse selectie van Melle Bon Plan:

  • Bij het Ministère de la Culture opent Fleur Pellerin de rue de Valois voor alle vormen van artistieke en culturele expressie met evenementen in de Salon des Maréchaux (de mooiste salon van het ministerie) gedurende de hele week.

Op 17 maart is er een leestheatermarathon voor scholieren (door de Comédie Française en haar acteurs), gevolgd door een akoestische siësta met muzikanten (Emilie Loiseau, Vanessa Paradis…) en schrijvers. Deze dag wordt afgesloten met een literair kabinet over het thema liefde en een lezing door Danny Laferrière, voor volwassenen.

Op 18 maart nodigt een spellingwedstrijd jongeren uit om woorden foutloos te spellen.

Schetsboek, tekening van een gestreept personage voor de Colonnes de Buren.

16, 17 en 18 maart
Op inschrijving
Ministère de la culture et de la communication
3 rue de Valois 75001 Paris

_

Een groot Franstalig bal zal de lancering van deze 20e editie markeren en viert tevens de 17e editie van het Printemps des Poètes (een ander zeer interessant cultureel evenement van dit moment).

Groep die lacht met hoeden op, voor een banner die is geïllustreerd voor de Semaine de la langue française.

De « Bâronne de Paname », die volksbals nieuw leven inblaast in de straten of in afgesloten ruimtes, zal deze avond animeren met Le Petit Bal de Poche en een publiek van meer of minder ervaren dansers, terwijl acteurs zoals Audrey Bonnet, Johanna Nizard, Paul Wamo of Mohamed Rouabhi gedichten zullen voordragen die voornamelijk uit het Franstalige poëtische repertoire komen.

vrijdag 13 maart van 20.30 tot 00.00 uur
Maison des Métallos
94 rue Jean-Pierre Timbaud 75001 Paris
Inschrijving en reserveringen via het adres reservation@maisondesmetallos.org
gratis / reserveren aanbevolen

_

  • Affiche Festival Sidération 19-22 maart 2015.Festival Sidération

Sidération biedt gedurende vier dagen op het hoofdkantoor van het CNES in de wijk Les Halles talrijke creaties rondom de ruimtevaart onder het thema « Dromen, opstanden en revoluties ».

Muzikanten, auteurs, regisseurs, performers en choreografen zetten taal en schrijven in al hun vormen in de schijnwerpers en laten het publiek kennismaken met hun verrassende visie op het universum.

Van 19 tot 22 maart 2015
CNES
2 place Maurice Quentin 75001 Paris

_

  • Kortverhalenwedstrijd onder voorzitterschap van François Morel

Op 12 maart om 19.00 uur in de Espace Presse presenteren Flor Lurienne en Léonore Chaix een bewerking van hun show « Déshabillez-mots » (Ontkleed de woorden). De gelegenheid voor toeschouwers om zich te laten inspireren door hun manier om woorden uit te kleden voor een tekst tijdens de kortverhalenwedstrijd die plaatsvindt van 12 maart tot 20 april.

Affiche Dis-moi dix mots van het Ministerie van Cultuur met portret.

Deelnemers moeten een kortverhaal of dialoog van maximaal 3 pagina’s schrijven met als titel een van de tien woorden. De jury wordt voorgezeten door François Morel en zal 3 prijzen uitreiken: drie e-readers te winnen!

Van 12 maart tot 20 april 2015
Bibliothèque publique d’information, Centre Pompidou
25 rue du Renard 75004 Paris

_

  • Slam in Moulin à Café: Universlam presenteert de groep « Dis-moi dix mondes » die een bloemlezing zal voordragen van teksten geschreven in het kader van « Dis-moi dix mots que tu accueilles ». De slam-artiesten laten zich helemaal gaan in de taal van Molière.

Logo Universlam open podia voor oraliteit met silhouetten van toeschouwers en artiesten.

21 maart om 20.00 uur
Moulin à Café, 8 rue Sainte Léonie, 75014 Paris
Informatie: 01 40 44 87 55

_

Leerlingen gaan op ontdekkingstocht naar de tien woorden door de permanente collecties te bezoeken, die een andere kijk bieden op taalkundige en culturele invloeden. Schrijfworkshops worden vervolgens met de leerlingen, evenals met individuele bezoekers, geleid door een gespecialiseerde begeleidster.

Cité de l’immigration
293, avenue Daumesnil – 75012 Paris
Metro 8 – Tram 3a – Bus 46 – Porte Dorée

 

Misschien vind je dit ook leuk

Laat een reactie achter

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.